Friday, October 12, 2018

(Almost) All the Time Writing Tips

I encounter writing tips more often than most, or so I would guess.

Whether it's at the Toronto Writers' Cooperative, on Quora, or on a significant number of the literary blogs I follow, I'm bombarded with writing tips. Some are repeated to the point of being ingrained ("Show, Don't Tell", which I discuss below). Others are accepted by most of the literary community but still have a few naysayers ("Chekhov's Gun", which I discuss at Rule #4 here*). Still others are good practice for most of the time but not all of the time ("Use Active Voice"); passive voice has its place in every work, but should be applied like a strong seasoning. Yet others are applicable only to the point that they help with clarity and avoid redundancy ("Avoid Adverbs"); there are adverbs in this blog entry. Then there is the assumption that every story is wrapped up like a Christmas present, which cannot apply in any realist or slice-of-life story.

What writing tips would I give, then? Not many. Aside from the basic "make sure your spelling and grammar are good", there are few blanket rules I would attach to any work of literature. No one ever built an ironclad by following the rule of using good-quality wood. That said, I see easily fixable mistakes again and again. Here are five:

  • Show or Tell
  • Coordinating Conjunctions Starting Sentences
  • Comma Splices
  • Familiarity Assumptions
  • Names Again

Each of these tips naturally has an exception I state along with it.

The examples I give below are all of bad writing I then discuss. Anything indented should not be construed as good writing, as anything I would seek to have published (except as an example of bad writing, as here) or anything I would want to read.

Show or Tell. Whether you're abiding by "Show, Don't Tell", or telling because you need the story to advance faster, don't do both. In its most extreme form, showing and telling looks like this:
"I am wearing red," said the man who was wearing red.
In its less blatantly obvious form, showing and telling takes one of two main forms, although there doubtless others:

1. Describing something and then immediately telling what was described, or vice versa.
Arthur's cheeks flushed red. His hands balled into fists with trembling white knuckles. His breaths became heavy and short. His eyes lit up like fireballs. Make no bones about it, Arthur was angry.
The first four sentences show that Arthur is angry. What does the reader gain from being told Arthur is angry in the last sentence? Why does this sentence exist? Neither of those questions is answerable.

Bonus points for the hackneyed "Make no bones about it", especially in a story that may not even be in the first person.

The only notable exception to this rule is if the author wants to tip off that either the narrator or the speaker is lying. "I am wearing red," the man wearing nothing but blue said. The dialogue and narrative are barely describing the same thing at this point.

2. Using narration and dialogue to reach the same conclusion.
"Look... I... don't know if we can go on with this situation any longer. It's - just that I - I'm seeing someone else," she said in a nervous, stilted way.
Why does the reader need to be told that our character is speaking "in a nervous, stilted way" when it is clear from the structure of the dialogue? The dialogue tag "she said" is sufficient.

This is like the "man who was wearing red" example but subtler.

Never start a sentence with a coordinating conjunction. A coordinating conjunction is meant to connect two parts of a sentence. Starting a sentence with a coordinating conjunction is like installing a hinge on the wrong side of a door.
Bianca liked going to the confectionery to pick out the finest cakes for Sunday dessert. And she loved the taste of the crisp, sweet icing on her tongue.
The word "and" should either be deleted entirely, which means the second sentence should start with the word "she", or else the sentences should be combined. I would usually keep this as two sentences but it depends how central Bianca is to the story. Maybe her love of cake is only worth a sentence.

To unpack this further, imagine ending a sentence with a coordinating conjunction. To reprise our cake-purchaser Bianca:
Bianca liked going to the confectionery to pick out the finest cakes for Sunday dessert and. She loved the taste of the crisp, sweet icing on her tongue.
The quickest glance shows the first sentence here to be complete nonsense. The reader may ask "... and what?" This is a very reasonable question. The writer of the first Bianca passage should approach these passages the same way. The reader asks "...what and?"

Exceptions include dialogue and stream of consciousness. If we talked the way we wrote, conversations would be stilted and obtuse.

Never insert a comma splice. 

Separate thoughts are separated by a period. Quasi-separate thoughts are separated by a semicolon, uncommonly as writers should use semicolons. Commas connect parts of the same thought.

A comma, then, should never be in this part of a sentence:
The river flowed, the sun set.
The comma serves absolutely no purpose here, and also confuses the reader by creating the expectation that whatever follows it will relate directly to the flow of the river. It should be replaced with a period (more likely) or a semicolon (less likely).

To parrot the above rule: Exceptions include dialogue and stream of consciousness. If we talked the way we wrote, conversations would be stilted and obtuse.

Assume your reader doesn't know your characters.

Settings can be sufficiently familiar they need little introduction. Most English-language readers do not need to be told that New York City is in the United States. Although London isn't necessarily in England, any basic signpost can tell the reader the story takes place in London, England. A fictional setting probably requires some introduction but this can often be unraveled as the story requires. (For example, the first descriptions of Mordor in The Lord of the Rings hardly require the reader to know the location of the nearest post office.)

Characters can be anyone.

If a writer reprints a character sheet without giving any context to why the character is present, the reader is confused.
Uncle Carl is a good, honest man. He was born in 1958 to a family of dairy farmers who would always use the phrase "pass muster" and he took some very firm values with him when he went away to school. I saw him a lot in those days because he was caring for my mother's garden.
If this point by point description of Carl (which isn't well-written anyway) precedes any other mention of Carl, it takes the reader out of the story. If Carl hasn't been present yet, the reader isn't sure why he's being discussed in this way.** If Carl's existence hasn't been mentioned yet, the above passage sounds like someone accidentally copied and pasted in a passage from a different story.

The only exception is if the work of literature is a series of biographies, with the above passage beginning a section entitled "Uncle Carl" or something similar.

Names can be reused.

In an effort to avoid overusing character names, authors occasionally substitute in descriptions. This has the unfortunate effect of making it ambiguous to the reader how many characters are present.
Daria handed her paper to the teacher. The teacher's pen tapped each of the answers as she saw Daria had answered all but one of the fill-in-the-blank questions.
"Did you miss a question?" the teacher asked.
The shy girl never wanted to admit to not knowing the answer.
Is Daria shy? Presumably, at least two children in any given class of 20-30 is shy. Is the conversation only between Daria and the teacher, are there other students at the teacher's desk, or is the teacher making an announcement to the entire class? Replacing "The shy girl" with "Daria" fixes this problem.

Worse still is when a description may match more than one character but is adjectivized*** according to the author's own opinion of his or her work. The reader may perceive the characters differently, causing confusion over who is speaking. Using our character Daria from the above passage, meet her classmate Evelyn:
Daria handed her paper to the teacher. The teacher's pen tapped each of the answers as she saw Daria had answered all but one of the fill-in-the-blank questions. Evelyn stood behind Daria, a trembling finger tracing over the answers on her own incomplete test.
"Did you miss a question?" the teacher asked.
The shy girl never wanted to admit to not knowing the answer.
Which of Daria or Evelyn is "the shy girl"? Is Daria shyer than Evelyn or vice versa? Even if previous scenes have shown Evelyn being talkative and bubbly, maybe she has text anxiety. Again, replacing "The shy girl" with the character's name makes the reader's life easier.

The author can also specify who the teacher is addressing (e.g.: "the teacher asked Daria") but there is still no need to introduce an already established character as an adjective-noun combination.

The exception to this rule is if the author is attempting to keep a character's identity secret. There could be a crucial plot point regarding the reader's lack of knowledge of which student is shyer, although that sort of identity game is more likely in a spy novel or whodunit.

-----

*My writing has improved substantially since I wrote that blog post. My formatting appears to have improved as well.

**Carl's presence in a photo album would still indicate that he is present.

***This can be a word.

No comments:

Post a Comment